One Piece 字幕の誤字を見つけたって本当?

掲示板 フォーラム 漫画・アニメ One Piece 字幕の誤字を見つけたって本当?

  • このトピックには16件の返信、5人の参加者があり、最後に名無しさんにより9ヶ月、 2週前に更新されました。
16件の返信を表示中(うち親返信6件)
  • 投稿者
    投稿
    • #114093 返信
      名無しさん
      Redditのr/OnePieceで「One piece subtitle typo😭」という投稿がありました。字幕に誤字があったらしく、ファンの間で話題になっているようです。実際に見つけた人いますか? どんなミスだったのか気になりますね。

    • #114094 返信
      名無しさん
      え、どこで見つけたんだろう?最近のエピソード?

      • #114095 返信
        名無しさん
        Redditの投稿によると、サブタイトルが「ゴムゴムの実」って書くべきところが「ゴムゴムの実」じゃなくて「ゴムゴムの実」になってたらしい。うろ覚えだけど。

    • #114096 返信
      名無しさん
      字幕の誤字なんてよくあることだよね。ワンピースは特に長いからチェックが大変なんだろうな。

      • #114097 返信
        名無しさん
        でも公式放送でやらかすのはどうかと思う。ファンは細かいとこ見てるからね。

    • #114098 返信
      名無しさん
      ワンピースの字幕ってどの配信サービス?Netflix?Crunchyroll?

      • #114099 返信
        名無しさん
        多分Netflixだと思う。最近新世界編入ったとこだし。

        • #114100 返信
          名無しさん
          Netflixの字幕は以前も誤字があったって聞いた。中国語の影響で変ななってるとか。

    • #114101 返信
      名無しさん
      誤字より内容が気になるわ。どんなシーンだったの?

      • #114102 返信
        名無しさん
        Redditのスクショ見たけど、ルフィが『俺は海賊王になる!』って言うところが『俺は海賊王になる!』になってたらしい。まあ意味は通じるけどね。

        • #114103 返信
          名無しさん
          それ誤字じゃなくてただの同じ文じゃんw ワロタ

          • #114104 返信
            名無しさん
            あ、ごめん変換ミス。本当は『海賊王』が『海賊王』になってたって意味。

    • #114105 返信
      名無しさん
      こういうのってすぐ修正されるの?

      • #114106 返信
        名無しさん
        Netflixは割と早いよ。報告すれば数日で直る。

        • #114107 返信
          名無しさん
          でも既に配信された分は直らない可能性もあるよね。

          • #114108 返信
            名無しさん
            まあ気になったら自分で報告すればいいし、大した問題じゃないよ。

    • #114109 返信
      名無しさん
      ワンピースは原作も含めて誤字脱字がたまにあるけど、愛せる要素の一つだと思う。

16件の返信を表示中(うち親返信6件)
返信先: One Piece 字幕の誤字を見つけたって本当?で#114103に返信
あなたの情報:




AA
tchmii
タイトルとURLをコピーしました