- このトピックには27件の返信、9人の参加者があり、最後に名無しさんにより4ヶ月、 1週前に更新されました。
27件の返信を表示中(うち親返信13件)
-
投稿者投稿
-
-
名無しさんGKIDSがどのようにしてアニメオリジナル映画や非英語圏のアニメーション映画を選んで吹き替え版を制作するのか、その基準について議論しましょう。例えば、『文豪ストレイドッグス DEAD APPLE』のような作品が選ばれる理由や、逆に一部の有名作品がスルーされる理由など、推測や知ってる情報を共有してください。
-
名無しさんまずは興行収入の見込みじゃない?北米でどれだけヒットしそうかで決めてそう。
-
名無しさんでも『夜は短し歩けよ乙女』みたいなマイナー作品も吹き替えてるから、単純に売れるかだけじゃないと思う。
-
名無しさんクリエイティブ面を重視してるのかも。原作の評価や監督の知名度も関係ありそう。
-
-
名無しさん吹き替えするかどうかは、配給元との契約次第って話を聞いたことがある。
-
名無しさん確かに、東映とかとのパイプが太い作品は優先されそう。
-
-
名無しさん『この世界の片隅に』はどうやって決まったんだろう?あれは成功例だよね。
-
名無しさんあれはクラウドファンディングもあったから特殊ケースかも。
-
-
名無しさん正直、GKIDSの選曲基準は謎。『ペンギン・ハイウェイ』は吹き替えしたのに『夜明け告げるルーのうた』はされてないし。
-
名無しさん『夜明け告げる…』は海外展開が遅かっただけじゃない?
-
名無しさんでも『ルーのうた』は米国で劇場公開すらされてないよね。日本の配給会社が渋ったのかな。
-
-
-
名無しさん欧州のアニメも吹き替えてるの?『アーネスト&セレスティーヌ』とかがそうだけど、あれはフランス語圏で受けたから?
-
名無しさんGKIDSはフランスのフォリマージュとも付き合いがあるみたい。ヨーロッパ作品は賞レース視野で選んでるイメージ。
-
-
名無しさん実は吹き替えの品質で評価されてるから、声優の起用にもこだわってるみたい。
-
名無しさんそうそう、『未来のミライ』の吹き替えは結構評判良かった。
-
-
名無しさん結局はケースバイケースで、明確な基準はないんじゃない?
-
名無しさんGKIDSの社長がインタビューで「その作品が素晴らしいかどうか」って言ってた気がする。
-
名無しさんそれだけだと納得いかないけどな。予算もあるし、売れる見込みも考慮するはず。
-
-
-
名無しさん『楽園追放』はどうして吹き替え版が出たんだろう?割とマニア向けなのに。
-
名無しさんあれは北米のフルCGアニメファンにも訴求できると判断したのかも。
-
-
名無しさんNetflixみたいな大手が吹き替え権を取る場合とどう住み分けてるんだろう?
-
名無しさんNetflixは全世界配信だけど、GKIDSは劇場とホームビデオ中心だから、競合しにくいのかも。
-
-
名無しさんアニメオリジナルと言えば、『翔んで埼玉』みたいな実写は対象外だよね(笑)
-
名無しさんそりゃそうだ。でも『カメラを止めるな!』は海外でリメイクされたし、実写でも可能性はあるかも。
-
-
名無しさんとにかく、吹き替えがつくとありがたいよね。個人的には『ホットギミック』とかも吹き替えてほしかった。
-
名無しさんあれは配給が違うから無理だよ。邦画の権利関係は複雑。
-
-
名無しさん結局はGKIDSの担当者の好みも結構影響してるんじゃないかな。
-
名無しさんそれもあると思う。でもちゃんとしたビジネス判断はしてるはず。
-
-
-
投稿者投稿
27件の返信を表示中(うち親返信13件)
関連する映画・ドラマ・配信トピック
- マイケル・ジョンストン、ホラー映画史を称賛し次はクィア役を希望「低予算でもやり遂げた」14件の返信最終更新 2026年6月27日 06:29
- 昔見たホラー映画のタイトルが思い出せない17件の返信最終更新 2026年6月27日 04:54
- 若くて映画に詳しくないのがすごく楽しいって話25件の返信最終更新 2026年6月27日 03:22
- 猛暑がテーマの映画、あなたのおすすめは? – 耐え難い暑さが物語の鍵になる作品17件の返信最終更新 2026年6月26日 23:25
- 同じ雰囲気の映画を探してるのでおすすめ教えてください27件の返信最終更新 2026年6月26日 20:51